Wonder Girls answer Ningin’s Top 10 Reader Questions

Wonder Girls are in Korea now, but they answered questions from Ningin readers over email. Originally we were going to ask your questions in a video interview. Unfortunately, both Wonder Girls’ and Ningin’s schedules didn’t work out before they left for Korea. ตอนนี้สาว ๆ WG อยู่เกาหลีแล้ว แต่พวกเธอก้อช่วยตอบคำถามจากผู้อ่านของ Ningin ผ่านทางอีเมล์ ตามปกติแล้วพวกเราจะถามคำถามของพวกคุณผ่านการสัมภาษณ์ในวีดิโอ แต่โชคร้ายที่ตารางของสาว ๆ และ Ninging ไม่มีเวลาที่ตรงกันก่อนที่พวกเธอจะกลับไปเกาหลี

We got a lot of questions sent in from Ningin readers. In the end, we picked 10 questions to send the Girls. Do you see one of yours? มีผู้อ่านส่งคำถามมามากมาย ในที่สุดเราจึงได้เลือก 10 คำถามเพื่อที่จะส่งไปให้สาว ๆ ได้ตอบกัน คุณเห็นคำถามของคุณอยู่ในนี้รึเปล่า?

Take it away, Wonder Girls!
ต่อไป ขอมอบหน้าที่ตอบคำถามให้กับสาว ๆ ของเราครับ

1.After only two years since debuting, you’ve already accomplished so much. What’s your proudest Wonder Girl moment?หลังจากที่เดบิวต์มาแค่ 2 ปี แต่พวกคุณกลับประสบความสำเร็จมากเหลือเกิน ช่วงเวลาใดคือช่วงที่คุณรู้สึกภูมิใจมากที่สุดครับ?
Of course we had many proud moments during the two years we’ve been together, but our first concert was the proudest moment we’ve experienced so far. As you know, we just had our concerts in Bangkok and the U.S. We felt so grateful to have our first concert overseas. แน่นอนค่ะ พวกเรานั้นมีช่วงเวลาที่ภูมิใจมากมายทีเดียวในช่วง 2 ปีที่พวกเราได้ทำงานร่วมกันมา แต่คอนเสิร์ตเดี่ยวครั้งแรกของพวกเราคือช่วงเวลาที่พวกเรารู้สึกภูมิใจมากที่สุดที่พวกเราเพิ่งได้ประสบมาเมื่อไม่นานนี้ค่ะ อย่างที่คุณทราบ พวกเราเพิ่งจะมีคอนเสิร์ตที่กรุงเทพฯ และที่อเมริกา พวกเราจึงรู้สึกซาบซึ้งที่ได้มีคอนเสิร์ตครั้งแรกในต่างประเทศค่ะ

2.How did you celebrate the Wonder Girl two-year anniversary?พวกคุณฉลองครบรอบ 2 ปีอย่างไรครับ?
Our fans gave us an anniversary cake and made us a storybook filled with episodes from our performances, concerts, and TV shows. We celebrated with the cake that our fans gave us. มีแฟน ๆ ให้เค้กครบรอบกับพวกเราค่ะ แล้วก้อมีหนังสือเล่าเรื่องประกอบภาพจากการแสดง คอนเสิร์ตและรายการทีวีที่พวกเราไปร่วมค่ะ พวกเราจึงได้ฉลองด้วยเค้กที่แฟน ๆ มอบให้แก่เราค่ะ

3.Why choose “Nobody” as the first US single? ทำไมถึงได้เลือกเพลง Nobody เป็นซิงเกิลแรกในอเมริกาครับ?

The American public responded so well to “Nobody” that we believe it’s best suited for western culture. ชาวอเมริกันมีการตอบรับที่ดีมากกับเพลง Nobody ค่ะ พวกเราจึงเชื่อว่ามันจะเหมาะที่สุดกับวัฒนธรรมตะวันตกค่ะ

4.What did you like the most about the US tour? พวกคุณชอบอะไรมากที่สุดในการทัวร์ที่อเมริกาครับ?

New York City because it’s the Big Apple. Everyone was so unique and we were excited to perform there. ชอบเมืองนิวยอร์คค่ะ เพราะมันคือบิ๊กแอปเปิ้ล (สมญาของเมืองนิวยอร์ค) ทุก ๆ คนต่างมีความเป็นตัวของตัวเองและพวกเราก้อตื่นเต้นที่ได้มีโอกาสแสดงที่นั่นค่ะ

5.If you could bring one element of American culture back to Korea, what would it be? ถ้าพวกคุณสามารถเลือกเอาอะไรซักอย่างจากวัฒนธรรมของอเมริกันกลับไปที่เกาหลี พวกคุณจะเลือกอะไรครับ?

I think a very respectable part of Americans is that there is no age limit in being friends. People can be friends with each other despite their age. ฉันคิดว่าส่วนที่น่ายกย่องที่สุดของชาวอเมริกันคือพวกเค้าไม่มีการจำกัดอายุสำหรับการเป็นเพื่อนกันค่ะ ไม่ว่าจะอายุเท่าไหร่ ทุกคนก้อสามารถเป็นเพื่อนกันได้หมดเลย

6.Each single – “Tell Me”, “So Hot” & “Nobody” – had their own Wonder Girl theme. What will the next one be like? แต่ละซิงเกิล ไม่ว่าจะเป็นเพลง Tell Me เพลง So Hot หรือว่า Nobody ก้อล้วนแต่มีธีมของ Wonder girls ของตัวเอง แล้วซิงเกิลต่อไปจะเป็นแบบไหนครับ?

I’m not 100% sure what the concept will be, but I’m sure that it will be unique to the Wonder Girls style and concept. ฉันยังไม่ค่อยแน่ใจ 100% ว่าคอนเซ็ปต์ของเพลงจะเป็นแบบไหน แต่ฉันมั่นใจว่ามันจะต้องเป็นสไตล์และคอนเซ็ปต์ในแบบเฉพาะของ Wonder Girls ค่ะ

7.Are the you planning to release a full length album anytime soon? พวกคุณวางแผนจะวางแผงอัลบั้มเต็มในเร็วนี้รึเปล่าครับ?

There are no exact plans yet, but we’re working on it. ยังไม่มีแผนแน่นอนเลยค่ะ แต่พวกเราก้อกำลังทำเพลงกันอยู่ค่ะ

8.Are there any artists you want to collaborate with, either Korean or American?มีศิลปินคนไหนหรือวงไหนที่คุณอยากจะร่วมงานด้วยมั้ยครับ ศิลปินเกาหลีหรือว่าอเมริกันก้อได้ครับ?

We have a very famous singer in South Korea named In Soon E. She’s a legend and very talented. So, we would be delighted to collaborate with her. พวกเรามีนักร้องที่โด่งดังมากในเกาหลีใต้ที่ชื่อคุณ In Soon E. ค่ะ เธอเป็นตำนานและมีความสามารถสูงมาก ดังนั้นพวกเราจะยินดีมากถ้าได้มีโอกาสร่วมงานกับเธอค่ะ

9.What’s on your iPod now? ตอนนี้พวกคุณฟังเพลงอะไรใน iPod ครับ?

Beyonce’s “Halo” is a favorite for all of us. เพลง Halo ของบียอนเซ่ค่ะ พวกเราชอบเพลงนี้กันทุกคนเลย

10.What’s the best part of being a Wonder Girl? อะไรคือข้อที่ดีที่สุดของการเป็น WG ครับ?

It’s great being part of the Wonder Girls. Many people follow our dance moves, sing along to our songs, and young kids want to be like us. So, we get a chance to be role models. การได้เป็น Wg มันยอดมากเลยค่ะ มีผู้คนมากมายที่เต้นตามเรา ร้องเพลงของพวกเรา และเด็กเล็ก ๆ ก้ออยากจะเป็นเหมือนกับเรา ดังนั้น พวกเราจึงได้มีโอกาสเป็นแบบอย่างให้กับพวกเค้าค่ะ

Thanks to Wonder Girls for taking the time for questions! We’re looking forward to their American return, which will be soon… ขอบคุณ WG สำหรับการสละเวลามาตอบคำถามครับ พวกเราจะตั้งตารอการกลับมาอเมริกาของพวกเธอ ซึ่งคงจะอีกไม่ช้าไม่นานนี้…

====================================================
credits: ningin and ll_borderline@soompi + jhyekyo@spectacle + newdarkside.wordpress.com (thai translation)
====================================================

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s