[News] Wonder Girls พูดถึงช่วงเวลา 2 ปีครึ่งในอเมริกา

ถอดความจาก Wonder Girls Talk About Their Two and a Half Years in U.S.
by: SP0NJiE on Nov 14, 2011

Wonder Girls made their comeback after an 18 month hiatus with their second album “Wonder World.” The girl group was thankful and apologetic for leaving their fans in Korea for so long and hoped that the recent album would be a present for them.

วันเดอร์เกิร์ลสได้คัมแบ็คหลังจากห่างหายไป 18 เดือนพร้อมกับอัลบั้มชุดที่ 2 “Wonder World” โดยพวกเธอรู้สึกขอบคุณและขออภัยที่ต้องจากแฟน ๆ ในเกาหลีไปเป็นเวลานานและหวังว่าอัลบั้มล่าสุดนี้จะเป็นของขวัญสำหรับพวกเขา

Their emptiness in Korea was meaningless. As soon as their album was released, the main tracks, “Be My Baby,” “Me, in,” and “G.N.O.,” were top spots on the search engines and on the music charts. Wonder Girls were undisputable. The times spent in America were not only very important to the girls, but also valuable.

ช่วงเวลาที่ปราศจากพวกเธอในเกาหลีนั้นไร้ความหมาย ทันทีที่อัลบั้มของพวกเธอวางแผง เพลงหลัก ๆ อย่าง “Be My Baby” “Me, In” และ “G.N.O” ก็ขึ้นสู่อันดับสูง ๆ ของคำค้นหาทางอินเทอร์เน็ตและชาร์ตเพลงต่าง ๆ Wonder Girls มาแรงจนหยุดไม่อยู่ เวลาที่พวกเธอใช้ไปในอเมริกานั้นไม่เพียงแต่สำคัญมาก ๆ กับพวกเธอเท่านั้น แต่มันยังมีค่าอีกด้วย

The girl group left for America after the success of “Nobody” in 2009, amid fans’ anxiety and expectations. They wanted to boldly challenge the biggest music industry. Wonder Girls let their name be known through a variety of participations, such as idol group Jonas Brothers’ concert tour. However, as America was very different from Korea, their activities did not come into sight and it took a while for the popularity to rise.

สาว ๆ ได้เดินทางไปยังอเมริกาหลังจากประสบความสำเร็จกับ “Nobody” ในปีพ.ศ.2552 ท่ามกลางความเป็นห่วงและคาดหวังของบรรดาแฟน ๆ พวกเธอต้องการที่จะไปแข่งขันกับอุสาหกรรมเพลงที่ใหญ่ที่สุดอย่างกล้าหาญ Wonder Girls ได้สร้างชื่อเสียงให้เป็นที่รู้จักผ่านกิจกรรมต่าง ๆ ที่พวกเธอได้มีส่วนร่วม เช่น คอนเสิร์ตทัวร์ของวงโจนาส บราเธอร์ อย่างไรก็ตาม อเมริกานั้นแตกต่างจากเกาหลีมาก กิจกรรมของพวกเธอยังไม่เป็นที่จดจำและมันต้องใช้เวลากว่าที่ชื่อเสียงจะเพิ่มพูนขึ้น

Leader Sunye emphasized, “We still have a lot more to go in America but at the time all of the members wanted to go at the same time. While spending time there we matured tremendously. We of course knew the expectations and the goals we were supposed to achieve but we did not let it pressure us. We had a dream and a vision for activities in America so we wanted everyone to feel happy and touched through our songs on stage. Whatever happened, we wanted to influence as the Wonder Girls. We treated every stage as our last one.”

ลีดเดอร์ซอนเยเน้นว่า “ตอนนั้นพวกเรายังห่างชั้นสำหรับการจะไปอเมริกาได้ แต่ในตอนนั้นสมาชิกทุก ๆ คนอยากไปพร้อมกัน ขณะที่ได้ใช้เวลาอยู่ที่นั่นพวกเราก็ค่อย ๆ มีความเป็นผู้ใหญ่ขึ้น แน่นอนว่าพวกเราทราบดีถึงสิ่งที่คาดหวังและเป้าหมายที่พวกเราต้องทำให้สำเร็จแต่พวกเราไม่ปล่อยให้มันมากดดันพวกเรา พวกเรามีฝันและมีแผนการณ์ในอนาคตสำหรับการทำกิจกรรมในอเมริกาดังนั้นพวกเราจึงอยากให้ทุก ๆ คนรู้สึกมีความสุขและประทับใจผ่านเพลงต่าง ๆ ที่เราแสดงบนเวที ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น พวกเราต้องการแสดงให้เห็นถึงความเป็น Wonder Girls จริงๆ พวกเราจึงทำการแสดงทุก ๆ เวทีเหมือนกับว่ามันเป็นเวทีสุดท้ายของพวกเราค่ะ”

Ye Eun stated, “We always say it but those times really did help us grow. It was a time for us to independently mature. New York is a small world with diverse cultures and people and we were in it. Some ask why we left but it was one of the most significant and precious times in my life.”

Although leaving for America was a big impact on Wonder Girls, how different would it have been if they left during the “K-Pop boom” as now?

เยอึนกล่าวว่า “พวกเรามักจะพูดแบบนี้เสมอ แต่ช่วงเวลาเหล่านั้นช่วยให้เราให้เติบโตได้จริง ๆ มันเป็นเวลาสำหรับพวกเราที่ได้มีวุฒิภาวะมากขึ้น นิวยอร์คเป็นโลกเล็ก ๆ ที่มีวัฒนธรรมและผู้คนที่หลากหลายและพวกเราก็ได้อยู่ที่นั่น บางคนถามว่าทำไมพวกเราถึงจากไปแต่มันเป็นหนึ่งในช่วงเวลาที่สำคัญและมีค่าที่สุดในชีวิตของฉันค่ะ”

Ye Eun responded, “If we would have advanced to America right now it would be easier than 2009. But being overseas really taught me how much important language is. When we were interviewed it was hard when our English was not as fluent. We are very thankful that we went through that barrier and can now fluently speak English. It is a relief we took the first step into this before any other girl group.”

เยอึนเสริมว่า “ถ้าพวกเราไปอเมริกาในตอนนี้มันอาจจะง่ายกว่าตอนที่ไปเมื่อปี 2552 แต่การอยู่ต่างประเทศนั้นสอนให้ฉันรู้ว่าภาษามีความสำคัญมากแค่ไหน เมื่อพวกเราถูกสัมภาษณ์มันยากมาก ๆ เพราะพวกเรายังไม่ค่อยคล่องภาษาอังกฤษกัน พวกเราต้องขอบคุณที่เราได้ก้าวผ่านกำแพงนั้นและตอนนี้สามารถพูดภาษาอังกฤษได้อย่างคล่องแคล่ว มันเป็นความโล่งใจที่เราได้ไปบุกเบิกที่นั่นก่อนเกิร์ลกรุ๊ปวงอื่น ๆ ค่ะ”

When asked to give advice as sunbaes (seniors) who advanced to America, Wonder Girls humbly declined and said, “Truthfully we did leave for America early but it was because the sunbaes who already made it easier for us. We cannot really pick a specific person but all of the sunbaes were helpful. It was because of everyone’s effort that K-Pop rose to where it is now.”

เมื่อขอให้พวกเธอให้คำแนะนำในฐานะที่เป็นรุ่นพี่ที่ไปตีตลาดที่อเมริกา Wonder Girls ปฏิเสธอย่างถ่อมตัวและกล่าวว่า “พวกเราไปอเมริกาก่อนก็จริง แต่เป็นเพราะรุ่นพี่ที่ได้ไปที่นั่นก่อนหน้าพวกเราทำให้มันง่ายขึ้น พวกเราอาจจะไม่สามารถเจาะจงว่าเป็นคนไหนได้แต่รุ่นพี่ทุกคนล้วนแล้วแต่ได้ช่วยเหลือพวกเรา เป็นเพราะความพยายามของทุก ๆ คนที่ทำให้เคป๊อปเป็นที่นิยมอย่างทุกวันนี้ได้ค่ะ”

Wonder Girls will star in Teen Nick’s movie “Wonder Girls at the Apollo” next year in America. They will continue to participate as singers but actresses as well. Their challenge for America is still being progressed.

วันเดอร์เกิร์ลสจะแสดงนำในภาพยนตร์ของช่อง Teen Nick ที่มีชื่อว่า “Wonder Girls at the Apollo” ในอเมริกาปีหน้า พวกเขาจะยังคงทำกิจกรรมในฐานะนักร้องควบคู่ไปกับการเป็นนักแสดงไปพร้อม ๆ กัน การตีตลาดในอเมริกาของพวกเธอนั้นยังคงดำเนินต่อไป

===============================================================
Credits: soompi (source) + newdarkside (Thai translation)

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s