[MV] Third Eyd Blind – Deep Inside of You

====================================================

Deep Inside of You

When we met light was shed เมื่อเราพบกัน แสงแห่งรักนั้นบรรเจิด
Thoughts free flow you said ความคิดมันก่อเกิด ฟูฟ่องล่องลอยไป
You’ve got something deep inside of you คุณมีบางอย่างอยู่ลึกในใจคุณ

A wind chime voice sounds สายลมหวีดหวิวแว่วกังวาน
Sway of your hips round ring true โยกไหวสะท้านบั้นท้ายของคุณที่กลมกลึง
It goes deep inside of you มันดำดิ่งลึกเข้าไปในตัวเธอ

These secret garden beams แสงเจิดจรัสในสวนลี้ลับแห่งนี้
Changed my life so it seems แปรเปลี่ยนชีวิตฉันเฉกเช่น

A fall breeze blows outside สายลมละมุนแผ่สานซ่านเซ็น
I don’t break stride ฉันไม่อาจก้าวข้าม
Thoughts are warm ความคิดอันร้อนรุ่ม
And they go deep inside of you ดำดิ่งลึกเข้าไปในตัวเธอ

Oh yeah, and I never felt alone ใช่แล้ว ฉันไม่เคยรู้สึกเดียวดายมาก่อน
Alright, ooh ohh ’til I met you จนกระทั่งได้มาพบคุณ

Friends say I’ve changed เพื่อน ๆ บอกว่าฉันเปลี่ยนไป
I don’t listen ’cause I live to be ฉันไม่ใส่ใจเพราะฉันมีชีวิตอยู่เพื่อ
Deep inside of you ดำดิ่งลึกลงไปในตัวเธอ

Slide of her dress, shouts in darkness ถกชุดของเธอขึ้นมา ตะโกนในความมืด
I’m so alive, I’m deep inside of you ฉันมีชีวิตชีวา ฉันจมดิ่งลึกลงไปในตัวเธอ

You said boy made girl feel good เธอบอกว่าผู้ชายทำให้ผู้หญิงรู้สึกดี
But still.. deep inside.. still แต่ยังคง..ถลำลึกลงไป

I never felt alone, ’til I met you ฉันไม่เคยรู้สึกเดียวดาย จนกระทั่งมาพบเธอ
I’m alright on my own and then I met you ฉันอยู่ได้ด้วยตนเอง จนฉันได้พบเธอ
And I’d know what to do ฉันคงจะรู้ว่าจะทำยังไง
If I just knew what’s comin’ หากรู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้น

I would change myself if I could ฉันอาจจะเปลี่ยนแปลงตัวเอง หากฉันทำได้
I would walk with my people จะเดินไปกับผู้คนของฉัน
If I could find ’em หากฉันสามารถพบพวกเขา
And I’d say that I’m sorry to you และจะบอกว่าฉันขอโทษต่อเธอ
I’m sorry to you ฉันขอโทษต่อเธอ
And I don’t wanna call you และฉันไม่อยากจะโทรหาเธอ
But then I wanna call you แต่แล้วฉันกลับอยากโทรหาเธอ
‘Cause I don’t wanna crush you เพราะฉันไม่อยากจะทำร้ายจิตใจเธอ
But I feel like crushin’ you แต่รู้สึกว่าตัวเองได้ทำอย่างนั้นไปแล้ว
And It’s true และมันคือเรื่องจริง
I took for granted you were with me ฉันเอาเปรียบเธอเวลาที่เธออยู่กับฉัน
I breathe by your looks มีเธออยู่ทุกลมหายใจ
and you look right through me และเธอก็อ่านฉันออกทุกอย่าง

(We were broke and) didn’t know (เราเลิกรากันและ) ไม่รู้
And we were broke and didn’t know เราเลิกรากันและไม่รู้ว่า…
And we were broke and didn’t know เราเลิกรากันและไม่รู้ว่า…
And we were broke and didn’t know เราเลิกรากันและไม่รู้ว่า…

Why.. ทำไม

Somethin’s gone, you withdrawn บางอย่างหายไป เธอจากไป
And I’m not strong like before และฉันเองก็ไม่เข้มแข็งเหมือนเก่า
I was deep inside of you ฉันจมดิ่งลงไปในตัวเธอ

I can go nowhere ฉันไปไหนไม่ได้
I burn candles and stare at a ghost จุดเทียนสว่างไสวเพียงเพื่อจับจ้องมองไปที่เงา
Deep inside of you ลึกในตัวเธอ

And some great need in me และความปรารถนาอันยิ่งใหญ่ของฉัน
starts to bleed เริ่มหลั่งเลือด
I’ve lost myself ฉันสูญเสียความเป็นตัวเอง
there’s nothin’ left และไม่เหลืออะไรอีกแล้ว
It’s all gone ทุกอย่างหายไป
It’s all gone ทุกอย่างหายไป
It’s all gone ทุกอย่างหายไป

Deep inside of you หายลึกลงในตัวเธอ…

====================================================
Cr: Gazza@Educatepark (Thai Translation)

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s